StAndiNg ~ _________Is

___________                             ________________standing is digGinG~





stand o yr ass


____________________________________

------------------Standing ~ is that a dig

___________________________

stand o yr ass

____________________________________

frisson





the figure stirring  veiled by camera and  net puts  Venus Aprodite rising






the sea    back of her mind






holding its mind dada brushes the gypsy


burnishing the unexpected rough cap of glacier  backwater


 wisdom it's drop of favorite expectations vanishing


holding its mind dada brushes the gypsy

burnishing the unexpected rough cap of



the rising tide the ancient proverb held by the situating metaphor

hovering at the brink wonder at its fearless

















_U --------------B------------------U ________________ ROi____________


 at ubuweb

     one can see and so can two
                         Ubu Roi Alfred Jarry's

 notorious   play


                     f   i                    l                 m                                      e

Autre portret de Monsieur Ubu. voila  a  little exerpt   posted  project gutenberg
 
 



Title: Ubu Roi
       ou les Polonais

Author: Alfred Jarry

Release Date: October 16, 2005 [EBook #16884]

Language: French

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UBU ROI ***




Produced by Marc D'Hooghe.

From images generously made available by Gallica
(Bibliothèque Nationale de France) at http://gallica.bnf.fr.


_______________________________________________



Acte Premier
Acte Deuxième
Acte Troisième
Acte Quatrième
Acte Cinquième

UBU ROI

ou

les Polonais


par

ALFRED JARRY









Drame en cinq Actes en prose
Restitué en son intégrité tel qu'il a été représenté par les marionnettes du Théâtre des Phynances en 1888.


Ce Livre est dédié à MARCEL SCHWOB


Adonc le Père Ubu
hoscha la poire,
dont fut depuis
nommé par les Anglois
Shakespeare,
et avez de lui sous
ce nom maintes
belles tragoedies par
escript.


PERSONNAGES

Père Ubu
Mère Ubu
Capitaine Bordure
Le Roi Venceslas
La Reine Rosemonde
Boleslas...)
Ladislas...) leurs fils
Bougrelas..)
Le général Lascy
Stanislas Leczinski
Jean Sobieski
Nicolas Rensky
L'Empereur Alexis
Giron...)
Pile....) Palotins
Cotice..)
Conjurés & Soldats
Peuple
Michel Fédérovitch
Nobles
Magistrats
Conseillers
Financiers
Larbins de Phynances
Paysans
Toute l'Armée russe
Toute l'Armée polonaise
Les Gardes de la Mère Ubu
Un Capitaine
L'Ours
Le Cheval à Phynances
La Machine à décerveler
L'Equipage
Le Commandant




Acte Premier
Scène Première

PÈRE UBU, MÈRE UBU


Père Ubu:

—Merdre.

Mère Ubu:
—Oh! voilà du joli, Père Ubu, vous estes un fort grand voyou.
Père Ubu:
Véritable portret de Monsieur Ubu.
—Que ne vous assom'je, Mère Ubu!
Mère Ubu:
—Ce n'est pas moi, Père Ubu, c'est un autre qu'il faudrait assassiner.
Père Ubu:
—De par ma chandelle verte, je ne comprends pas.
______________________
----------------------See the Play Move___________________________________________________________


                 -------- Ub  u   RoI Alfred Jarry PataPhYSician

The opening night of December 11,1896, caused quite a stir according to Roger Shattuck in his work The Banquet Years. Actor Firmin Gernier stepped forward to speak the opening line — “Merdre!” (translated as “Shifter!”). The audience erupted in pandemonium. It took nearly fifteen minutes to silence

_____________________

 

_ minutes to silence the house and continue the play. Several people walked out without hearing any more. Fist fights broke out in the orchestra. Jarry supporters shouted, “You wouldn’t understand Shakespeare either!” 


The
stage manager startled the audience into silence by turning up the house lights and catching several screaming patrons standing on their seats and shaking their upraised fists. Gernier improvised a dance and the audience settled back down long enough for the action to proceed to the next “merdre,” when the audience exploded once again. 

 

 

The interruptions continued throughout the play until the curtain fell. One audience member, a stunned and saddened William Butler Yeats, remarked “[W]hat more is possible? After us the Savage God.”_____por old yeats!_________________________

|||||||||||||||||||||||||||||||==========================]]]]]]]]]]]]]]]]---- Yeats whose soul was already old was not hip enuff to dig this funny and farcial drama
   A rtaud the master of the body without organs saw it !
and loved it naturally
as any kind would 


Artaud directed a version of it   ------------if not  Nope he and another friend ran a theatre
-------------------------------_____Alfred Jarry Theatre
  with Roger Vitrac
'''''“Between real life and the life of dreams there exists a certain interplay of mental associations, relationships between gestures or events that can be translated into actions, which constitute precisely that theatrical reality which the Alfred-Jarry-Theater has undertaken to revive. The sense of the true reality of the theater has been lost. The notion of theater has been erased from the human brain. And yet it still exists, halfway between reality and dreams.”

there are some remarks at this spot called jarry theatre
______________________________________








The Project Gutenberg EBook of Ubu Roi, by Alfred Jarry

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

frisson







the figure stirring  veiled by camera and  net puts me in mind of Venus Aprodite rising




from

the sea    back of her mind




holding its mind dada brushes the gypsy

burnishing the unexpected rough cap of glacier and backwater

and wisdom it's drop of favorite expectations vanishing

and the rising tide and ancient proverb held by the situating metaphor

hovering at the brink wonders at its fearless